衒学ポップ :\ GTASA \ ミッション "Riot" 和訳




CJ Hey, be quiet, be quiet.
CJ おい、静かにしろ、静かに。

Ma C'mon you bunch of wankers, this is unbearable!
マッカー まさかオナニストの集まりか!? 耐えられねえよ!

AL shut up!
全員 うっせえよ!

Na Officer Eddie Pulaski and Frank Tenpenny,
キャスター エディ・プラスキ巡査とフランク テンペニー巡査は、

Na both hard working members of a community policing unit,
キャスター どちらも激務に追われていました。

Na have been charged with racketeering,
キャスター 具体的には経費乱用、

Na corruption, narcotics and sexual assault.
キャスター 賄賂、そして性的暴行などです。

Ke They brought it on themselves.
ケンドル あいつらは自分のことしか考えてなかったのよ。

TT That bastard cost me my farm. And he hogged the bong.
ザ・トゥルース あの馬鹿者は私に農園を失わせた。そして奴はザ・ボングを取っていった。

Na ... conspired to kill fellow officer Ralph Pendelbury
キャスター 彼らは共謀して同僚のラルフ・ペンデルブリーを殺しました。

Na who had threatened to state's evidence
キャスター ラルフは彼らの汚職の証拠を握り、彼らを脅していました。

Na and who was then found shoot dead
キャスター そしてその後彼は銃殺死体で見つかりました。

Na in a supposedly unrelated gang incident...
おそらく外部のギャングの仕業だと思われます。

Sw I'd say 20 years.
スウィート 俺は20年間訴え続けた!

Ce - Try 5 years. Cops always get off easy.
シーザー 五年でいい。警察が言い逃れるのは簡単だ。

Sw - yeah, I heard that.
スウィート ああ。そうだろうな。

time


Na ...retracted witness statements
キャスター 目撃情報に誤りがあるようです。

Na and now the disappearance of fellow officer Jimmy Hernandez,
キャスター 同じく同僚のジミー・ヘルナンデス巡査も失踪しており、

Na and Officer Pulaski himself, believed to be on the run.
キャスター そしてプラスキ巡査も失踪しています。調査を急いでいます。

Na Oh, wait, they're exiting the courtroom now!
キャスター あ、お待ちください。彼らが今法廷を出ます!

Ke That bastard Pulaski will probably turn up dead, just like the rest of them.
ケンドル あのクソッタレのプラスキは多分死体で発見されるよ。他の奴らと同じようにね。

CJ be quiet.
CJ 静かに。

Na ...of the lack of evidence against my client,
キャスター ……証拠不十分ということを、

Na the district attorney's office has seen fit
キャスター 地区弁護士は認めたようです。

Sw What?!
スウィート 何だと!?

Ke That's bullshit.
ケンドル 畜生!

TT You see? You can't trust the system, man!
ザ・トゥルース これで分かったであろう?政府など信用できんと。

Na ...surprise decision is wholly unprecedented...
キャスター 判決が覆るなんて……。ありえない……。

Ke Oh man, there just ain't no JUSTICE!
ケンドル 畜生!こんなの間違ってる!

Ma I know, I've been arrested numerous times
マッカー 俺は知ってる、俺は何度も逮捕されたことがある。

Ma for totally natural behavior!
マッカー いつも通り過ごしてただけだってのによ!

Na ...Los Santos will burn tonight!
キャスター ロス・サントスで今夜暴動がおきます!

Sw Ain't nobody gonna be rioting in my hood!
スウィート 俺のシマで暴動なんて起こさせねえ!

Ce Look. The whole city is going up.
シーザー 見ろ。町全体がとどろき始めたぜ!

Sw People are fucking pissed off about this.
スウィート 民衆はこのクソみてえな事態に怒り狂ってんだよ。

CJ People don't know what they want.
CJ 民衆は道を見失ってる。

CJ We're all being used.
CJ 俺たちはこんなの慣れっこだけどな。

TT You see, man? It's always the same, friend.
ザ・トゥルース これで分かったであろう? いつも同じことの繰り返しなのだよ、友よ。

TT Power systems corrupt everyone.
ザ・トゥルース 強大な政府は腐っていくものなのだよ。

Sw Look, I say we go secure the hood,
スウィート なあ、俺はシマを守るって言ったよな。

Sw we ain't getting shit together so some idiot can burn it down.
スウィート 俺たちは馬鹿どもから町を守るために団結しねえといけねえ。

CJ Yeah, but we gonna handle this ourselves.
CJ ああ。そして俺たちが俺たちのためにこの暴動をを治めるんだ!



現実世界のLA暴動は有名なものであり、RockStar Gamesはこの事件をモチーフにしたと思われる。



目次へ

衒学ポップ